Форум » Архив » Story № 9 "Малы да шустры" » Ответить

Story № 9 "Малы да шустры"

Lily Evans: Кто задействован в игре: Ремус Люпин и Мэри МакДональд Место, где происходят события, и дата. 1 сентября, 1 курс обучения, платформа 9 и 3/4

Ответов - 3

Remus Lupin: Мама вырвалась с работы совсем ненадолго. Как раз чтобы отвезти его на вокзал и дать все необходимые наставления. Эмили заметно волновалась, говоря сыну зажмуриться перед проходом через колонну между девятой и десятой платформами, а потом стоя перед ним на корточках и с дрожью в голосе говоря, как он должен вести себя в своей новой школе. Стараться хорошо учиться, нет, не хорошо, а просто отлично, чтобы оправдать огромное доверие, оказанное ему профессором Дамблдором, сосредоточиться на учебе и только на ней. Ему, Рему, не стоит особо привязываться к кому бы то ни было, но он мальчик умненький и должен все это сам прекрасно понимать. Заканчивалась эта малопонятная одиннадцатилетнему мальчику тирада патетическим: «Ремус, ради Мерлина, будь осторожным!». После этого, со слезами на глазах, женщина покинула мальчика, скрывшись за барьером между двумя мирами. Ремус остался один, наедине со своим огромным коричневым чемоданом из потрескавшейся кожи, на краешек которого он присел, разглядывая людей на платформе, которых с каждой минутой становилось все больше и больше. Провожающие своих отпрысков родители, дети помладше, обнимающие мам и пап, постарше – стремящиеся побыстрее избавиться от наставлений старшего поколения. Некоторые в одиночестве, кто-то в шумной компании друзей. Ремус наблюдал за всеми ними, в то же время размышляя о Хогвартсе. Будущая школа представлялась мальчику чем-то огромным и страшным, а Дамблдор – суровым мужчиной со сдвинутыми вместе бровями и сердитым взглядом, за каждую маленькую провинность вызывающим к себе и говорящим «Ты не оправдал моего доверия, Ремус». Слишком уж часто он слышал в разговорах родителей слова об удаче, шансе и доверии, хотя не совсем еще понимал, что это значит. Но зато Люпин прекрасно осознавал, что в его жизни происходит что-то важное. Начинается новая глава, сказал бы он, если бы был старше и знал подобные пафосные слова. Раньше Ремуса старались даже за границы их маленького садика не выпускать, будто бы родители считали, что он и днем может быть опасен. Ну или скорее они просто защищали его самого, но мальчику-то, которому хотелось быть за пределами деревянного забора, вместе с соседскими мальчишками, гонявшими мяч. А теперь вот он отправлялся в школу магии и волшебства, где будет постоянно находиться среди сверстников. И хоть мама и говорила, что ему не стоит ни с кем заводить дружбу, да и он сам был уверен, что с ним никто просто-напросто не захочет дружить, все-таки, мало ли какое чудо может случиться…

Mary MacDonald: Первое сентября – это просто невероятно банально и невероятно суматошною. В маггловских школах все куда-то торопятся, у всех на губах какие-то странные, полунатянутые улыбки… Чувствуется же, что люди хотят все еще отдыхать на летних каникулах, ан нет – им приходится ходить в школу. И главный толкающий фактор – родители, которые не дадут своему дорогому чаду посидеть дома оправдываясь тем, что «ты должна/должен получать образование. Иначе в этом мире никак, иначе ты будешь просто посмешищем или каким-то дворником». А сами ведь они прогуливали, вот много-много процентов, что прогуливали. А своим любимым деткам не разрешают. Нет, ну где здесь справедливость? Правильно, нигде. Нет в этом справедливости. Мэри надеялась, что совсем другое будет творится на вокзале Кингс-Кросс. Год назад она не провожала своего брата, Матье, в путь, а вот сейчас она сама была ученицей, первокурсницей, умницей и просто хорошим человеком. Родители постояли пару минут для приличия со своими детьми, поправили рубашку Матье, дали двадцать пять напутствий своей доченьке и, сдав малышку в руки брату. Считая, что он будет за ней следить, уехали. Но у Матье в планах не было такого пункта, как «следить за Мэри», и потому он быстро смылся, отправившись к своим друзьям-второкурсникам. Потому малышка Мэри осталась стоять одна, разглядывая своими большими глазами окружающих ее людей и окружающий ее мир. Почему-то глаз девочки выхватил из толпы сразу же одинокого мальчика, кажется, такого же первокурсника, как и она. Он был совсем один, и Мэри прекрасно понимала его – родители уехали, оставили бедного ребенка одного.… В девушке даже проснулось что-то вроде… Материнской заботы? Мерлин упаси. Это была скорее жалость к маленькому одинокому мальчику. Потому, после пяти минут разглядывания этого мальчика, девушка пришла к выводу, что надо все-таки с ним познакомиться и составить ему компанию. Почесав свою черноволосую макушку, девушка подошла к мальчику с каштановыми волосами и приветливо улыбнулась. - Привет. Меня зовут Мэри МакДональд. Ты тоже первокурсник, да? – Без какой-либо тени смущения в голосе спросила девочка. Она была не из тех. кто туго заводит знакомства. Для нее это было просто и легко, как выпить воду или съесть стакан какой-нибудь кислой ягоды – а кислое Мэри, как известно, просто обожала. Она с интересом рассматривала мальчика, ни капельки не смущаясь. Да и какое может быть смущение в одиннадцать лет? В одиннадцать люди еще дети, а дети еще не люди.

Remus Lupin: Самовнушение – великая вещь. Когда ты долго-долго убеждаешь себя в чем-то, ты уже забываешь о том, что этого никогда и не было, что это просто плод твоего воображения. А уж если тебе в этом помогает кто-то из близких тебе людей, то ты тем более заменишь этой иллюзией правду. Начнешь, например, считать себя кем-то вроде изгоя, поверишь в то, что ты никому не нужен. И когда все происходит не так, как ты привык, не так, как по-твоему должно происходить, ты просто не можешь в это поверить. Ремус продолжал наблюдать за платформой. Вот практически идеальная, по неизвестно кем выдуманным правилам, семья: мама, папа, дочка, сын. Родители дают наставления детям, а тоже потом уходят с платформы, как и его, Рема, мама. Мальчик, который, кажется, был старше, очень быстро бросил сестру, растворившись где-то в многоликой и многоголосой толпе, оставив эту большеглазую девочку одну. Ремус прекрасно понимал, что она сейчас должна чувствовать. В голове мальчика мелькнула мысль, что они сейчас во многом похожи. Взгляд младшего Люпина еще ненадолго задержался на привлекшей его внимание девочке, но затем Рем продолжил разглядывание других людей, ожидающих поезда. А кто-то наблюдал тем временем за ним. Мальчик это чувствовал, знаете, как это бывает, когда кожей осязаешь на себе чей-то взгляд. Рем обернулся и увидел, что его разглядывает та самая девочка с большими глазами. Люпин подумал уже, что что-то не так в его внешнем виде или что по нему можно что-то понять… Но тут девочка подошла к нему. Она хотела познакомиться, всего-навсего. Рем чуть расширившимися от удивления карими глазами посмотрел на девочку, представившуюся Мэри. Сам бы он никогда вот так вот не подошел, не заговорил бы первым… -Привет, - негромко ответил Рем, - ага, первый раз в школу еду. Я Ремус Люпин, - представился мальчик и слегка улыбнулся, - а я тебя видел, - неожиданно для самого себя добавил Люпин, - у тебя брат есть, да? Он уже учится в Хогвартсе?




полная версия страницы