Форум » Вне времени » Story № 8 "Дуэль" » Ответить

Story № 8 "Дуэль"

Lily Evans: Действующие лица: Лили Эванс, Алекто Кэрроу Место: дорога по пути в Хогсмид. 5 курс

Ответов - 14

Alecto Carrow: Тихий шелест листьев под ногами, убаюкивающее пение птиц и пронизывающий свист ветра в ушах. Небольшая, довольно хрупкая фигура слабо поежилась, стараясь укутаться в мантию от холода. На дворе стояла середина октября, осень уже целиком и полностью вступила в свои права, солнечные теплые дни стали редкостью, все чаще и чаще уступая место угрюмым и прохладным будням. Впрочем, золотая листва под ногами радовала глаз, а еще радовало, что свинцовые тучи все еще не заплакали проливным дождем, впрочем, за этим дело не станет. По подсчетам девушки, минут через тридцать должен начаться нехилый ливень, и тогда поход в Хогсмид станет бесполезной тратой времени. Ни единой шалости, и единого заклинания, вылетевшего из палочки, придется как обычно сидеть в дурацком кафе, поедать мороженное и улыбаться друзьям, впрочем, именно в такой обстановке обычно созревают грандиозные планы... пошалить, подшутить над учителями... или же проучить мерзких выскочек-гриффиндорцев. Девица тихо фыркнула, поморщив свой прехорошенький носик и пошла дальше, мягко ступая по извилистой дорожке. Было бы неплохо добраться до Хогсмида в течение минут 10, иначе мой вид будет оставлять желать лучшего, - пронеслось у нее в голове. По сути, еще ребенок, как внешне так и внутренне, Кэрроу отличалась миловидностью и озорным взглядом больших янтарных глаз, спрятанных за пушистыми черными ресницами. Впрочем, две небрежно заплетенные короткие косички вьющихся темных волос все меньше и меньше выдавали в ней пятикурсницу. На вид - лет 13, не больше. Впрочем, она по этому поводу особо не страдала. Черт, и почему я как всегда крайняя? - мысленно спросила она себя, - чертов Филч со своей миссис Норрис! - Кэрроу слабо пнула валяющуюся под ногами сухую ветку, отметив, что тучи сгущаются, в прямом смысле этого слова. В переносном они сгустились несколько часов назад, когда Аргус Филч обнаружил свою несчастную миссис Норрис в одной из кабинок туалета плаксы Миртл, прямо в унитазе. Несчастное животное от утопления спасло лишь то, что туалет оказался нерабочим. Иначе... иначе бы встреча со слизеринцами для нее закончилась бы плачевно. Что именно сделала детям кошка - не известно. Возможно, им попросту захотелось прибавить таким образом забот Филчу, но получилось чуть не так. Хорошенько вляпались сами Слизеринцы, и целый час дружной компашке пришлось просидеть в кабинете и Слизнорта. С чего он решил, что затейщицей была Кэрроу (и не прогадал, кстати) - не известно, но ей влетело по пятое число, плюс ко всему запрет о вылазке в Хогсмид, впрочем, ей удалось обвести старика вокруг пальца... и вот она здесь. Главное не встретить чертову Эванс, иначе о моей невинной прогулке будет знать вся школа, - фыркнула она. Староста мисс Эванс ревностно блюла порядок и считала своим долгом сообщить о любых нарушениях "начальству", посему, повстречайся она сейчас здесь Кэрроу, Слизнорт наверняка устроит ей вырванные годы.

Lily Evans: Еще утром, как только Эванс открыла правый глаз "для проверки внешней обстановки", стояла яркая солнечная погода. По сути именно лучи солнца, которые постоянно светили девушке в глаза и разбудили ее. День должен был быть многообещающим. Все, как обычно, казалось бы. Завтрак, уроки, обед... Но этот день отличался от вчерашнего по двум причинам: сегодня был любимый предмет Лили Эванс - зельеварение, в котором она смыслила дай Бог, и в этом была заслуга Снейпа. Второй же причиной была долгожданная прогулка в Хогсмид. Ее два раза уже откладывали, и все из-за дождливой погоды. Третий раз поход в "деревню развлечений и сладостей" откладывать не стали, не смотря на сомнительную погоду за окном. Но время пребывания там все же сократили. На смену яркому солнцу, белым облакам и голубому небу пришли серое небо и иссяня-черные тучи, сгущающиеся над Хогвартсом. Эванс бродила по Хогсмиду, наслаждаяясь этой некой свободой. Девушка купила себе пару леденцов в Сладком королевстве, посидела в кафешке, поела шоколадного мороженного... Одним словом - просто отдохнула от всего. Прожила день в свое удовольствие. А самое главное - никакого шума и гама со стороны Поттера и Блэка. Пришло время уходить. Послышался гром. Лили поежилась. На свете она не любила всего две вещи: змей и... грозу. Эванс сидела в Трех Метлах, как по крышам стали ударять большие капли дождя. Лили встала и на все кафе произнесла: -Всем в Хогвартс. Быстро. Чтобы Вас потом не искали по всему Хогсмиду. Ребята повыбегали из кафе и помчались в сторону школы, чтобы успеть до ливня. Лили вышла вслед за всеми. Не люблю... Лили спрятала леденцы под мантию. Она сорвалась с места и побежала в сторону Хогвартса. Лили смотрела под ноги, чтобы не зацепиться за какой-то крючок, ветку, бровку... Внезапно она почувствовала боль в ребре. Лили упала на землю. Она тут же встала и стала оттряхивать мантию, но все было бесполезно. Грязь только размазывалась по мокрой мантии. Лили посмотрела на ту, которую она чуть не снесла с ног. -Извини. Алекто? Я думала, тебе запретили ходить в Хогсмид на этой неделе. Или мне изменяет память?

Alecto Carrow: Шествие Кэрроу продолжалось, даже шаг слегка ускорился. Времени для прогулки по деревушке оставалось не так то много. До возвращения в Хогвартс - час, а для запросов слизеринцев этого очень и очень мало. Мерлин, мне бы хотябы попить сливочного пива у купить парочку кровопролитных конфет, дабы в очередной раз, сидя в библиотеке довести до обморока мадам Пинс. Кэрроу сделала еще пару шагов, как внезапно почувствовала толчок в спину, с шумом выдохнув воздух от неожиданности, она изумленно повернулась к источнику беспокойства и едва слышно чертыхнулась. Чего и требовалось ожидать. Эванс... легка на помине, - пронеслось у нее в голове и она с ненавистью поглядела на Гриффиндорку. Сейчас следовало бы обозначить тактику поведения с сердобольной старостой. Начать оправдываться? Кхм, ну уж нет, никогда в жизни Лекто Кэрроу не позволит себе такого унижения. Втоптать ее в грязь? А вот это уже интересней, при чем сей момент представлялся возможным, как в прямом, так и в переносном смысле. Впрочем, в прямом этого уже не требовалось. Эванс и так распласталась в грязевой луже и выглядела не самым лучшим образом, тщетно стараясь избавиться от грязи, прилипшей к мантии. Кэрроу одарила ее уничтожающе-удовлетворенным взглядом. Что может быть созерцания такого зрелища? Ну, разве что к ней присоединится остальная гриффиндорская "элита". Кэрроу тихо фыркнула и довольно ядовито прошипела. Я ума не приложу, что с твоей памятью, Эванс, но координация движений явно нарушена, - хмыкнула она, - А запретили мне покидать Хогвартс, или нет - увы и ах, не твое дело, посему будь добра, продолжай валяться в этом болоте, это ведь истинная среда обитания Грязнокровок, право слово, тебе очень идет, - насмешливо покачала головой Кэрроу, - И кстати, по возвращению в школу держи язычок за зубами. Это моя маленькая просьба, правда мило? - в голосе Кэрроу послышалась угроза.


Lily Evans: Лили молча сверлила взглядом слизеринку. Кто бы мог подумать, что столь прекрасный день, может испортить какая-то девчонка с зеленого факультета, у которой ума, как у спички? Гриффиндорка выпрямилась во весь свой рост и гордо вздернула носик. По крышам домов уже во всю дубасил дождь. Вся Лили до ниточки промокла и это ее явно не радовало. Эванс нахмурилась. Мое счастье меня подвело. Как подло. Прям подножка в конце прекрасного светлого дня. - С моей то координацией движения все впорядке, а вот с твоей фигурой явно дела обстоят плохо. Ты бы даже Питера Петтигрю вместе взятого с Сириусом Блэком снесла. Да ты я погляжу потолстела. Каникулы прошли на славу? Алекто, как же твой брат не приглядел за тобой. Тебе нужно меньше есть мучного. Тогда будет результат. Лили ликующе улыбнулась. А вот, куда мне лезть и по каким причинам - я, пожалуй, сама разберусь. Твои слова мне не указ. Будем считать, что я тебя просто не слышала. Или ты просто сдуру ляпнула какую-то глупость. Договорились? Кстати, не желаешь прилечь? - Лили кивнула на то место, где только что приземлилась сама. Там места много. Грязи и на слизеринцев хватит. Просьб от таких, как ты не принимаю. Тебе желательно сейчас пойти в сторону Хогвартса, а не Хогсмида. Или плохо ориентируешься на местности?

Alecto Carrow: Милочка, твое воспитание оставляет желать лучшего... знаешь, видно, что ты из семейки магглов-недоносков, которые понятия не имеют, что такое хорошие манеры. Оскорбление внешности - как это низко, - Кэрроу покосилась на свои худоватые, почти хрупкие ноги и аристократические кисти рук, - при чем беспочвенное. Если нечего сказать, что держи свой паршивый рот на замке и не позорься! - прошипела она. Эта девица выводила ее из себя, впрочем нет, пока что вызывала лишь чувство жалости и приступ хохота. Грязевая ванная ей явно пошла на пользу, а вот ливень по всей видимости все еще не помог охладится. Но да если это понадобится и твои слова будут еще более бессмысленными, я всегда тебе в этом помогу. Терять самообладание? О да, это было в репертуаре Кэрроу. Рука невольно потянулась к палочке. Ледяной дождь хлестал по лицу, волосы спадали на лоб, прилипая к коже, одежда промокла до нитки за считанные минуты, а под ногами образовался гадкая грязевая лужа, куда грозилась отправить ее Эванс, на что Кэрроу лишь ехидно усмехнулась. Я никогда не любила, когда люди переводят стрелки. Эванс, неужели твоя фантазия настолько скупа, что ты не можешь придумать чего поинтереснее? Или, действуешь по принципу - клин клином вышибает? Так нет, не в моем случае... Я люблю изысканные словесные дуэли, и не только словесные, - сказала она, вертя в руках палочку и поглядывая на собеседницу. Ну же, милая, рискни своей шкурой... и будь уверена, я тебя растерзаю.... а потом меня растерзает Слизнорт. Но да плевать. Кэрроу подняла взгляд на девушку и испытывающе поглядела ей в глаза. Помнится, она собиралась сегодня заклясть кого-нибудь, кажется, Эванс в рядах первых претендентов. Ты возомнила себя всесильной старостой? Прости, но твои слова для меня пустой звук. Мой путь идет в Хогсмид, твой - школу. На этой ноте нам следовало бы разойтись, но чертовы правила не позволяют тебе так просто отпустить наказанную слизеринку, не так ли, Эванс, быть может, попытаешься вернуть меня в школу? - с усмешкой проговорила она, не сводя взгляд с изумрудных глаз, ожидая реакции, усмехаясь.

Lily Evans: -Твое тоже, - тут же отсекла гриффиндорка. Мою семью оставь в покое. Лили ненавидела, когда трогали ее семью, когда какие-то жалкие слизеринцы, которые считали себя пупом земли, тыкали ее носом в грязь и кричали, какая у нее семейка причудливых магглов. Эванс не навидела это всем сердцем и душой и готова была растерзать, как бу грубо это не звучало, любого за столь оскорбительные слова в адрес ее семьи. Холодная улыбка скользнула на лице Лили. -Замолчи, Кэрроу. Моя семья, мои манеры, мое воспитание тебя не касаются. Или правда глаза мозолит? Кстати, Кэрроу, чего это ты так пала низко? Чего потратила уже, как - Лили взглянула на часы, - пять минут своего драгоценного времени на общение в грязноврокой? Как низко ты пала... Эванс проследила за рукой Алекто. Не смотря на все это, в лице девушка ничуть не изменилась. Какие дуэли? Тебе дай Бог, чтобы мозгов хватило произнести хоть одно защитное заклинание... Понеслась, - подумала Лили. Брать словесными обидами в сторону врага, как это не правилам Эванс. Всегда бери умом и логикой, но не оскорблениями. Кажется, эмоции, переступили запретную грань. Лили глубоко вздохнула и улыбнулась. Для себя. - Твои слова для меня тоже, мало что значат. Мне абсолютно все равно, что ты обо мне думаешь. Да. Я попытаюсь. Алекто, чего ты ждешь? Твой час воспользоваться магией давно настал, - говорила спокойным голосом девушка, держа за пазухой волшебную палочку. Она не собиралась ею пользоваться, но знала, что придется, ведь Кэрроу не из тех, кто отступает просто так....

Alecto Carrow: Чего потратила уже, как, пять минут своего драгоценного времени на общение в грязноврокой? - послышался голос Эванс, Кэрроу скорчила недовольное личико, поглядев в сторону Хогсмида, где остальные слизеринцы наверняка сидели, распивая сливочное пиво и беседовали на все интересующие темы. А она... здесь... должна стоять... мокнуть и общаться с какой-то грязнокровкой. На секунду Кэрроу показалось, что она сейчас готова придушить Эванс собственными руками, та и вправду забирала слишком много времени на пустые разговоры, и, право слово, Алекто это порядком раздражало. Небо выглядело теперь еще более унылым, листья теперь не шуршали под ногами, как всего каких-то пару минут, казлось, за эти десять минут, умиротворенное, почти довольное состояние мисс Кэрроу было нарушено и подавленно... Из-за кого? Из-за этой чертовой гриффиндорки. Нет, она не могла позволить испортить себе настроение и уйти безнаказанной. Семья-семья, - пропела Кэрроу, подходя к Эванс поближе, - я, кажется, обнаружила твою Ахилесову пяту. Знаешь, не текла бы в тебе испорченная кровь магглов ты, возможно, могла бы претендовать на то, чтобы тягаться с более или менее сносной слизеринкой... У меня мозгов? В общем, ты неисправима. Милая, врага нельзя недооценивать, обычно это оборачивается поражением. Расстояние между девушками составляло метра полтора, глаза в глаза и неописуемая внешность, что в одних, что во вторых. Я бы могла тебя поучить философии столь сложных взаимоотношений, но, как-нибудь в другой раз, когда наберешься ума и опыта, хотя... хотя в одном ты права. Я и вправду потратила на тебя черт знает сколько времени, - вздохнула она, - Приятно было пообщаться, а знаешь, существуют еще грязевые души. Вот, прими... Fimosusere* - из палочки вырвался грязевой поток, сбивший девушку с ног. Никакой особой силы в заклинание вложено не было. Нет, не ради боли, всего лишь ради унижения. Кэрроу удовлетворенно поглядела на свои труды и зашагала в сторону Хогсмида, медленно, как бы нехотя, ожидая заклинания в спину от Эванс. * Fimosusere - грязевой поток из палочки (с) Википедия.

Lily Evans: -Я ценю врагов. Но не таких, как ты, который могут равняться только силой. Да и у меня нет врагов. К тебе я испытываю уважение, как к человеку, и неприязнь, как к личности. Никакой ненависти ты в жизни не увидишь в моих глазах. Никогда. Лили крепко сжимала палочку в правой руке. И не тебе судить о моей семье. Эванс не успела могрнуть, как в нее уже летело "грязевое" заклинание. Оно ударило прямо в грудь девушке. Лили отлетела назад и упала на спину. Вся мантия была в грязи. Эванс медленно поднялась. Она сняла мантию и откинула ее в сторону. Гриффиндорка быстро убрала все волосы с лица и наставила палочку вслед уходящей Алекто. Бить в спину - против твоих же правил, Лили. -А у тебя была семья? Ты хоть знаешь, что это такое? Сама говоришь о том, что потеряла. Лили направила палочку на то место, где через секунду должна была пройти Алекто. Релашио, - из палочки понесся поток воды. Он в миг "разбавился" с грязью. Кэрроу подскользнулась и плюхнулась прямо в лужу. Релашио - из палочки вырывается поток воды (кипятка). Википедия.

Alecto Carrow: Вот черт, Эванс, я тебе пытаюсь вдолбить одно и то же, но твоя глупенькая головка попросту отказывается меня понимать, - покачала Головой Кэрроу, через плече оборачиваясь к что-то бормотящей Лилиан. Ей надоело разъяснять, что извечные бабские споры а-ля "у тебя грудь меньше", "задница больше" или "руководствуешься ты только силой" порядком надоели. Диалог проходил в форме. "Ты такая-то" "Ан нет, ты еще хуже". К тебе я испытываю уважение, как к человеку, и неприязнь, как к личности - Оу, впервые слова достойные похвалы, только трактовка чуть не правильная. Усмехнулась она про себя, услышав фразу Лили. Неужели ты считаешь, что люди, у которых друг к другу такое отношение не являются врагами? Неприязнь перерастает во вражду... А порой, вражда умирает и начинает называться неприязнью. Это палка с двумя концами, и здесь не стоит спорить, - вздохнула она, в очередной раз поглядев на мисс Эванс. Вздох. Она почти что потеряла интерес к своей собеседнице. Шаг... еще один... звук заклинания, сорвавшийся с ее губ, нога отъехала в сторону и Кэрроу упала в грязь, запачкав руки и одежду. Ненавистный взгляд в сторону Эванс. Маленькая дрянь! - рявкнула она, хватаясь за свою палочку, - ты зря это сделала. Serpensotia!* - крикнула она и из палочкы вырвалось несколько ползучих гадов, которые мигом оказались около мисс Эванс. Нет, они не были гремучими, попросту сам факт сознания того, что рядом с тобой находятся змеи, наверняка, не мог радовать. Правда, Кэрроу змей любила. Герб факультета как никак. "Serpensotia" было одним из немногих темных заклинаний, которым ее обучили отец и Амикус, еще перед школой. Они зараннее предвкушали, что Лекти попадет на Слизерин. Да! У меня меня была семья, - отрезала она, - сейчас моя семья - Амикус! Но знаешь, если ты считаешь, что я настолько впечатлительна и тебе удастся пронять меня словами о семье до глубины души - то ты глубоко ошибаешься. Я буду оплакивать их где угодно, но не на людях. И уж тем более не при тебе. *Serpensotia - выпускает змей из палочки. (Темная магия) (с) Википедия

Lily Evans: Лили скривила губы. Да. Она была права. Эванс было легко это признать. Как от любви до ненависти один шаг, так и от неприязни до врагов. Да, не лучший, пример, но очень наглядный. - Я уважаю своих врагов. Они делают меня сильной. С самого первого курса благодаря Вам, слизеринцам, я перестала обращать внимание на Ваши многочисленные оскорбления. Мне все равно. Громыхнул гром. Вот теперь полный комплект, - подумала Эванс. Serpensotia! - отголоски заклинания в сознании. Осознание значения этого заклинания в миг привело Лили в ужас. Змеи...Эти полузчие рептилии, которые всегда вызывали отвращение и подобие страха у девушки. Правая рука Лили, которая крепко сжимала палочку, задрожжала. Руки не двигались. Губы как будто приклеились к друг другу. Мозг перестал работать. Ни одного заклинания в голове. Пусто. Как будто из учебника повырывали все страницы. Лили замерла. Глаза расширялись с каждой секундой осознания того, что рядом с тобой змеи. Я тебе такого счастья не подарю, - подумала Лили. -Бомбарда Максима!, - с особым трудом, но очень громко выкрикнула Лили. Заклинание повторилось столько раз, сколько было змей на земле. Взрывы. Несильные, разрывающие пополам змей, взрывы. Эванс посмотрела на Алекто. - Я уже тебя проняла. Если бы нет, то ты бы так не орала сейчас, а говорила бы своим голосом, спокойно. Сочувствую тебе в том, что эмоции свои ты умеешь показывать только в одиночетсве. Мне не нужны твои слезы. Абсолютно. И мне не нужны были эти разборки. Ты начала первая. А то, что ты потеряла родителей... Я тебе просто искренне, по-человечески сочувствую. И не надо колких реплик в мой адрес. Хочешь продолжать борьбу? Или, может,ты все-таки лучше пойдешь в Хогвартс? - через чур спокойным голосом спросила Эванс.

Alecto Carrow: Мне не надо твое сочувствие, Эванс, - голос стал таким же холодным и бесстрастным, как был до того. Она терпеть не могла, когда кто-то принимался копаться в ее чувствах, старался учить ее чему-либо, пытался объяснить, что есть хорошо, а что плохо. И уж тем более она не собиралась слышать подобных слов от Лилиан Эванс. Ей не нужны были советы, со своими проблемами Кэрроу предпочитала разбираться сама и находить правильные, нужные решения. Ее слова касательно вражды позабавили Кэрроу. Да милочка, мы, слизеринцы, оказали тебе большую услугу, укрепив твой характер. Но тебе не ВСЕ РАВНО, отнюдь, - покачала она головой. - Ни одному нормальному человеку не бывает все равно, когда его унижают. Думаю, ты из этого числа... О, Мерлин, еще один комплимент в твою сторону, - губы Кэрроу растянулись в насмешливой ухмылке. Алекто снова поглядела на небо. Дождь и не собирался прекращаться. Ни один солнечный луч не пробивался сквозь серо-синюю пелену густых туч. Ветер усиливался, нещадно теребя деревья... послышался грохот грома и... вспышка молнии. Возможно, оставаться в лесу уже не слишком то и безопасно, да и времени бежать в Хогсмид вовсе не осталось. И все из-за тебя! - гневный взгляд в сторону Эванс, которая старалась избавиться от змей, окруживших ее. А ты готова ее продолжить? - чуть сузив глаза, пристально поглядела на Эванс Алекто, - а что если ты придешь позже установленного времени, м? Неужели ты переживешь, если из-за тебя твой факультет потеряет драгоценные баллы? Не становись у меня на дороге, Эванс. Мне нужно в Хогсмид. Мы можем продолжить... а можем разойтись относительно по-хорошему.

Lily Evans: Эванс промолчала. -Я сочувствую. И к этому предложению не нужны никакие комментарии. Так же, как и к предложению: «Мне все равно». Это так. И оправдываться перед тобой я не собираюсь. Ее голос был холодным. Глаза абсолютно ничего не выражали. Какая-то пустота в голосе, в душе, в мыслях. Не тебе меня судить. Отнюдь. Есть люди, которые не обращают внимания на дерзкие слова других. Других, в смысле, тех, чье мнение их абсолютно не интересует. Вот и все. Лили отвела взгляд от Алекто и посмотрела на дорогу, которая вела в Хогсмид. -Переживу как-то. А вот тебе, думаю, стоит поспешить в Хогвартс. У тебя есть еще ровно пять минут. Успеешь. Может, тебе за твое «прибытие» вовремя наказание упростят. Филчу как раз нужна была сегодня помощница, чтобы поубирать в кабинетах. Лили замолчала. Она оценивающим взглядом осмотрела Алекто с ног до головы. - По-хорошему уже не будет. Благодаря тебе. Ты у нас конфликтоген, решаешь все проблемы только с помощью конфликтов, разборок, дуэлей… Поэтому, увы, либо ты идешь в Хогвартс, либо мы продолжаем. Эванс на семьдесят процентов была уверена, что Кэрроу захочет продолжения банкета, поэтому крепче сжала в руке палочку, мысленно проговаривая заготовленное защитное заклинание.

Alecto Carrow: Я кажется ясно выразилась, Эванс, даже снизошла и поставила тебя в известность о том, куда я держу путь, - ледяным тоном проговорила Кэрроу. Ситуация начала ее чертовски напрягать, выслушивать нотации и поучения от какой-то гриффиндорки, которую она ни во что не ставила. Нет уж, увольте, или дайте выпить яду, лишь бы не тошнотные нравоучения от Эванс. Более того ей порядком надоело торчать под дождем и мерзнуть. О да, стены Хогвартса были куда более приятной обителью, нежели не самые уютные забегаловки Хогсмида, но здесь, пожалуй, уже было дело принципа. Уступить ей и, словно провинившаяся девченка, развернуться и пойти в школу, явившись к Филчу или Слизнорту с покаянием - черта с два. А если ты так хочешь дуэли, впрочем знаешь, лично я тоже не против, то отчего же не делаешь шаг первая? Словами меня не проймешь. Действия, милочка, только действия. О твоей трактовке понтия "справедливость" я уже наслышана, посему если наш декан узнает о моей внеурочной прогулке, я просто пожму плечами, а потом найду тебя в одном из Хогвартских коридоров и хорошенько проучу... А сейчас, повторяю еще раз. Я в Хогсмид. Если желаешь меня остановить - ДЕРЗАЙ, только падение в лужу, это знаешь ли, как-то слишком по детски, или остальные заклинания для тебя недоступная роскошь? Ммм, в принципе это логично, магглорожденным постижение азов магии не дано. И ты не исключение, всего хорошего Эванс... я буду идти медленно, может, ты хорошо подумаешь, и мы продолжим веселье, - ядовитым тоном проговорила она, зашагав по тропе мимо Эванс в сторону деревни. Да, это была в некотором роде провокация. Да, Кэрроу Хогсмид теперь нужен был так же, как бегемоту балетная пачка. НО... она надеялась, что хоть капля гордости в этой рыжеволосой девчонке присутствует, и она не оставит все так, как есть. А возможно, ей попросту хотелось поглядеть на что способна мисс Эванс, и способна ли она вообще на что либо.

Lily Evans: - Яснее некуда. А пугать меня своими «я найду тебя посреди ночи и проучу» не стоит. Я не из пугливых. Лили просверлила Алекто взглядом, а затем ехидно усмехнулась. Тот же вопрос могу задать и я тебе? Слишком много болтовни с твоих уст. На тебя не похоже. Обычно Вы, слизеринцы, можете мериться только силами. Кстати…совсем забыла сказать, что из твоих в Хогсмиде уже и подавно никого нет. Если не заметила, дождь идет. Сама лично видела, как твоя подруга бежала, сломя голову в замок. Так что тебе там нечего делать. В Хогвартс к Филчу тебе пора. Эванс покрутила в руке палочку, рассматривая ее, как будто первый раз видит. Для тебя падение в лужу – это низко. На твоем лице было все ясно написано в ту секунду, когда ты плюхнулась в грязь. Как бы ты не хотела ты свои эмоции не скроешь. Для меня это не веселье, отнюдь. Да и вообще, что я тут перед тобой отчитываюсь, как маленькая девчонка? Хочешь продолжать, пожалуйста. Мой значок на мантии не позволяет мне отпустить тебя, Алекто. А бежать и стучать Филчу, что ты в Хогсмиде – не позволяет мой характер. Эванс коротко улыбнулась. Улыбка для себя самой. - Jelly Legs Jinx! Ноги Алекто начали дрожать и шататься. Слизеринке стало тяжело идти. Казалось, если бы сейчас дунул ветер, то Кэрроу бы просто повалилась набок и в конце концов просто бы упала на землю. Jelly Legs Jinx [Заклятие Ноги-Желе, эквив. Ватные ноги]– заклинание ослабляет ноги цели так, что они шатаются, но не передвигаются. Книга заклинаний. Информационный раздел.



полная версия страницы