Форум » Вне времени » Story № 5 "Безопасная прогулка" » Ответить

Story № 5 "Безопасная прогулка"

Lily Evans: Действующие лица: Джеймс Поттер, Сириус Блэк Место: коридоры Хогвартса, начало третьего курса

Ответов - 22, стр: 1 2 All

James Potter: Сумерки сгущались над древним замком с тысячелетней историей. Казалось бы, все обитатели Ховартса в такую минуту должны были думать уже о завтрашнем дне. Для большинства учеников, скорее всего, так оно и было, но для двух третьекурсников Гриффиндора приключения после отбоя только начинались - Давай, Сириус, выходим. Только тихо. Мне не хочется, чтобы Филч поймал нас еще на выходе из гостиной Портрет, на котором была изображена Полная Дама, чуть сдвинулся в сторону и через образовавшийся проход в коридор бесшумно выскользнули две тени - Ну все, берегитесь, мистер Филч - довольно улыбнувшись, прошептал другу черноволосый паренек в очках, набрасывая на себя прозрачный серебристый плащ. Как только мантия-невидика коснулась его головы, Джеймс Поттер исчез, словно растворился в воздухе - Ты только представь, какие возможности открываются перед нами - в воздухе появилась голова Джеймса. Гриффиндорец сиял улыбкой. - Давай, забирайся под мантию, и отправимся исследовать замок - нетерпеливо позвал он друга

Sirius Black: Лениво потянувшись, парень выскользнул вслед за другом. Как только голова Джеймса появилась из воздуха и в который раз за этот день напомнила о возможностях, открывавшихся перед друзьями, глаза Сириуса загорелись еще сильнее, и он нырнул под мантию. Серебристая материя накрыла гриффиндорцев, немного волочась по земле, но что-то подсказывало, что волочиться по земле она будет недолго. - С чего начнем? - он ухмыльнулся и пошел нога в ногу с Джеймсом вперед по коридору, стараясь шагать как можно тише. - А где же сейчас наш старый добрый друг?.. Сириус заговорил о Филче и все с той же ухмылкой глянул на Поттера.

James Potter: - Ну а где может быть этот маньяк чистоты в такое время? - Джеймс перешел на шепот - либо гоняет по всем этажам Пивза, либо подготовил для нас засаду. Только на этот раз преимущество на нашей стороне Ребята подошли к лестнице и начали подниматься наверх - Слушай, а на восьмом этаже мы, кажется, практически не находились? - Джеймс решительно повернул налево, и ребята направились в сторону коридора восьмого этажа - Неплохо. Здесь точно есть тайные переходы - прошептал Джеймс, разглядывая длинный широкий коридор, на стенах которого было развешано множество картин. Волшебники, изображенные на портретах, мирно дремали - Пойдем даль...- Поттер оборвал себя на полуслове, уловив краем уха знакомое покашливание. В другом конце коридора показался мистер Филч - школьный завхоз и по совместительству главная помеха мародеров в их ночных вылазках. На лице Джеймса заиграла довольная улыбка. Опустив руку, он извлек из кармана мантии навозную бомбу и продемонстрировал ее Блэку - Как думаешь, стоит немного пошуметь? - едва слышно спросил он у друга


Sirius Black: Сириус сначала не понял, почему друг оборвал фразу, он посмотрел туда, куда смотрит Джеймс и увидел Филча. За ним по пятам бежала маленькая фигурка - миссис Норрис. Кошка, кажется, уже учуяла, что в коридоре есть кто-то еще. Блэк посмотрел на навозную бомбу в руке Джеймса и коротко ему кивнул, что означало: Да. Гриффиндорец ухмыльнулся, а через минуту после того, как бомба взорвалась, расхохотался вместе с Поттером, убегая назад по коридору. Миссис Норрис сначала бежала вслед за ними, но вскоре отстала, парни остановились и отдышались. Где-то вдалеке слышались громкие ругательства школьного завхоза, но друзьям было настолько весело, что они не обращали на них внимания. Аж до того момента, когда эти ругательства не раздались неподалеку. Шаги приближались, а Сириус еще не успел сообразить, как оторваться от Филча. Он быстро прошептал: - Дай еще одну бомбу! - и взяв ее из руки Поттера, кинул чуть ли не к ногам завхоза.

James Potter: Слушая ругательства Филча, Джеймс сложился пополам от смеха, душившего его. К тому же смеяться приходилось беззвучно, так как Филч находился слишком близко и по звуку мог определить местонахождение друзей - Отличный бросок, Сир - Джеймс, отсмеявшись, воздал должное снайперским способностям друга - тебе надо было стать охотником, а не загонщиком Между тем Филч, извергая проклятия, оставил бесплодные надежды поймать неизвестных нарушителей и замер посреди коридора, вслушиваясь в каждый шорох. Однако сейчас Джеймса гораздо сильнее волновала кошка завхоза, которая уселась рядом с гриффиндорцами, скрытыми мантией-невидимкой. Более того, кошка смотрела как раз в тот угол, где притаились друзья. Джеймс слегка подтолкнул Сириуса плечом и взглядом указал на ведущий куда-то коридорчик, находившийся прямо за спиной Филча. Бесшумно ступая, нарушители спокойствия приближались к фигуре завхоза, надеясь проскочить мимо него. Миссис Норрис обогнала их и подбежала к Филчу, издав при этом звук, похожий на шипение - Так-так...не волнуйся, киска, никуда эти поганцы не денутся - зловеще проговорил завхоз и направился в сторону ребят, широко расставив руки. Гриффиндорцы оказались в непростом положении - пространство было слишком тесным для того, чтобы разминуться с Филчем. Когда расстояние между ними сократилось до трех метров, Джеймс извлек из кармана последнюю бомбу - Бежим - выдохнул он, одновременно бросая бомбу в направлении головы Филча. Увы, оценить меткость своего броска Джеймсу не удалось, так как в ту же секунду ребята стартовали с места и, благополучно миновав фигуру завхоза, очутились в полутемном коридорчике. Судя по громогласным ругательствам, раздававшимся под сводами коридора, бросок Джеймса удовольствия Филчу явно не доставил

Sirius Black: Сириус не мог уже ровно стоять от смеха, он облокотился о стену, но почувствовав толчок друга, взглянул на коридорчик, на который он указывал. Немного медлив, Блэк следил за движениями Джеймса. После последней бомбы, лицо гриффиндорца исказилось в непонятной гримасе то ли страха, то ли удивления, смешавшись с еще не сошедшей улыбкой. - О, черт, - только и смог произнести он и кинулся за Джеймсом, боясь выскользнуть из-под мантии. Остановившись, Сириус не мог спокойно стоять, он облокотился о стену и закрыл себе рот рукой, лишь бы не расхохотаться прямо на месте приступления. - Делиться впечатлениями будем потом, - прошептал парень, довольно улыбаясь. Он начал усиленно переворачивать опилки в голове, думая, как бы выбраться из этого коридора и не попасть завхозу в руки. Неподалеку бегала миссис Норрис, а это значило, что опасность в виде Филча еще не миновала. Хоть и Сириус не думал о таких словах, как опасность или наказание, а его больше интересовали слова веселье и развлечение, выбираться все-таки нужно было срочно.

James Potter: Джеймс прислушался. Видимо, у Филча закончился набор проклятий. Теперь из соседнего коридора доносилось лишь приглушенное ворчание и жалобы. Очевидно, школьный завхоз принялся устранять беспорядок, причиненный неизвестными нарушителями. Но гриффиндорцам рано было расслабляться. Коридор, в который они попали, заканчивался тупиком и единственный выход вел туда, откуда они только что прибежали - Нам повезло. Поймай он нас, МакГонагалл бы нас трансфигурировала в домашние тапочки и оставила бы в таком виде на год. Не говоря о том, что мантию мы бы больше не увидели Долго стоять на одном месте было невыносимо, но надо было ждать, пока Филч закончит с уборкой. Ребята стали медленно прохаживаться вдоль стены. В голове Джеймса постоянно вертелась одна мысль Скорее бы он ушел. Где бы нам переждать? - погром они устроили неплохой и завхоз провозиться с уборкой не меньше часа - Жаль, Ремуса с нами нет - ухмыльнулся Джеймс и остановился, удивленно уставившись на дверь, появившуюся в стене напротив. Причем Поттер мог поклясться, что минуту назад этой двери здесь не было - Сириус...ты дверь видишь? - Джеймс повернул голову к другу - или у меня от смеха начались галлюцинации?

Sirius Black: Сириус вспомнил Люпина, который решил сегодня наконец-то поспать и вздохнул: - Да, мозги Люпина нам бы сейчас понадобились.. - он улыбнулся и посмотрел на друга, который прохаживался туда-сюда. - Надо как-то отсюда выбира.. В следующее мгновение Блэк так и не смог понять, что произошло, он с минуту стоял удивленно раскрыв глаза, а челюсть так и застыла на полуслове. Молча подойдя к двери, парень пощупал ее рукой, провел пальцем по резным ручкам, довольно пыльным, но не потерявшим своеобразную красоту. Окончательно убедившись, что дверь реальна, Сириус наконец закрыл рот и покачал головой: - Нет, друг, ты еще не сошел с ума, - гриффиндорец ухмыльнулся, окончательно прийдя в себя, но еще не решаясь открыть дверь. - Как думаешь, что это такое? Сириус глянул на Поттера: - Стоит войти..как думаешь? Другого пути все равно нет.. - вроде и решившись открывать дверь, он еще медлил, как будто боявшись, что оттуда вылетит дракон или что-то похуже. Пролетела мысль о Тайной комнате, Сириус отступил на шаг и встал плечо к плечу с Джеймсом. Наступило недолгое молчание, иногда прерывающееся продолжавшимся ворчанием завхоза. Два друга стояли и смотрели на таинственную дверь, с каждой секундой любопытство становилось сильнее боязни чего-то опасного и неизвестного.

James Potter: Джеймс никогда не был трусом, зато всегда очень любил открывать что-то неизвестное ранее. Неудивительно, что чувство любопытства вскоре одержало верх над осторожностью - Пошли - шепнул он Сириусу и первым приблизился к двери. Опустив дверную ручку, Поттер потянул дверь на себя, ожидая услышать скрип. Но к его удивлению дверь отворилась абсолютно бесшумно. Заглянув в комнату, гриффиндорец обернулся и поманил друга - Вот теперь я окончательно сожалею о том, что мы не уговорили Рема пойти с нами. Он бы нашел объяснение происходящему - дело в том, что комната представляла собой точную копию гостиной Гриффиндора. Те же кресла, диван, камин в одной из стен. Не хватало только лестниц, ведущих в спальни - Зайдем? - ребята пересекли порог и оказались внутри. Джеймс прикрыл дверь, но вопреки его ожиданиям комната не изменилась - Не думал, что в замке есть две похожие друг на друга комнаты - Джеймс прошел вглубь комнаты и устроился в одном из кресел - Ну, по крайней мере, ничего опасного я здесь не вижу. Вполне подходящее место для того, чтобы дождаться ухода Филча. Как раз то, что нам и требовалось - вынес оптимистичный итог Поттер

Sirius Black: Сириус зашел за другом и усердно закивал: - Да, завтра надо будет обязательно его сюда привести.. - он улыбнулся. - И даже его мнения спрашивать не будем. Пройдя на середину комнаты, Сириус осмотрелся. Затем с глупым выражением лица начал ходить по комнате и трогать руками вещи, которые лежали на полках шкафа, на камине. Все было настоящее, что привело Сириуса в еще больший восторг. Он посмотрел на Джеймса, уже было развалившегося в одном из кресел, и последовал его примеру. Благополучно плюхнувшись на диван напротив Джеймса, Блэк довольно улыбнулся. - Как думаешь, что это может быть? - он посмотрел на потолок, точно такой же как в родной гостинной Гриффиндора. - Что произошло перед тем, как появилась эта дверь? Гриффиндорец решил рассуждать с самого начала, все равно заняться было нечем. Он перевернулся на живот и спустил руку с дивана, постучав пальцами по полу комнаты. Сириус до сих пор не мог поверить и в любой момент ожидал, что вот-вот они проваляться куда-нибудь, или из какого-нибудь угла вылезет что-нибудь жуткое, но ничего не происходило. Парень совсем расслабился.

James Potter: - Думаю, уговаривать Ремуса долго не придется - Джеймс провел рукой по мягкой обивке кресла - Перед тем как появилась эта дверь...- гриффиндорец замолчал, явно о чем-то задумывавшись. на самом деле он восстанавливал в памяти события последних пяти минут. Вот он меряет шагами коридор, раз за разом проходя мимо стены, в которой и появилась дверь, и недовольно косится в ту сторону, откуда доносится ворчание Филча... - Перед тем как появилась эта дверь, я ходил по коридору и думал о том, что неплохо бы найти место, в котором можно было дождаться ухода Филча - Поттер пожал плечами - ты же не думаешь, что дверь появилась по-моему желанию? - усмехнувшись, спросил он у друга - маловероятно, что замок так быстро откликается на просьбы нарушителя школьных правил - однако, что-то в этой мысли было похоже на правду и заставляло сомневаться - В который раз я жалею о том, что невнимательно читал "Историю Хогвартса" - Джеймс тихо рассмеялся - все, завтра же иду в библиотеку

Sirius Black: Сириус в который раз постучал пальцами по полу комнаты, слушая Джеймса. Вдруг он резко сел на диване: - Это Выручай-комната! Ты просто гений! Мы думали о том, как бы выбраться побыстрее оттуда, - парень махнул рукой в сторону двери, за которым бродил Филч, безрезультатно пытаясь разыскать хоть какие-то следы нарушителей правил. - И вот мы тут. Помнишь, когда-то Ремус увлекся этой самой Историей Хогвартса? Ты же знаешь, он как засядет за книгу, так не оторвешь, и мы когда-то пытались оторвать его от чтения. А он все твердил о какой-то комнате, которая появляется по желанию. И многие не верили, думали, легенда, а мы..а мы просто не обратили внимания. У Сириуса горели глаза, как будто он только что откопал сундук с сокровищами. - Ну не дураки, а? - он опять плюхнулся на диван. - А я все думаю, вдруг это Тайная комната, и все, нам всем конец.. Блэк начал хохотать, то ли от перенапряжения, то ли от того, что они нашли самую чудесную комнату в замке, то ли от наговоренного самим собой бреда, только что обрушившегося на Джеймса Поттера.

James Potter: Джеймс хлопнул себя ладонью по лбу Точно. Как же я мог забыть? Ремус неделю говорил об этой комнате. Неужели нам действительно повезло, и мы нашли ее? - Приходится с тобой согласиться - глядя на хохочущего Сириуса, Поттер не удержался от улыбки - именно дураками мы и являемся. Потому что только им может так повезти. Некоторые годами эту комнат ищут, а нам стоило только правила нарушить да с завхозом повстречаться - Джеймс весел рассмеялся - Признаться, я начинаю сомневаться в том, что нам стоит показывать эту комнату Ремусу. Что если она превратиться в крупнейшее собрание книг? Сириус, мы с тобой друга тогда потеряем - да, первое испытание мантии-невидимки прошло очень удачно. Они не только вдоволь поиздевались над Филчем, но и совершили пока что самое значительное открытие в стенах этой школы -А вот интересно, насколько безграничны возможности этой комнаты - ухмыльнувшись, поинтересовался гриффиндорец -как думаешь? Просто я подумал о том, что эта комната может стать просто идеальным местом для того, чтобы обучаться анимагии

Sirius Black: Сириус довольно глянул на Джеймса: - Мне кажется, что библиотеки Ремусу хватит, я не думаю, что наш друг настолько поведен на книгах, что захочет иметь тут собственную. Хотя..кто знает нашего Лунатика.. Услышав об анимагии, Сириус принял серьезный задумчивый вид, что в данной ситуации ну никак не подходило к его веселой физиономии. Он осмотрел комнату. - А, может, проверим? Выйдем, скажем, что нам нужна просторная комната для тренировок или что-то подобное этому, а потом зайдем. Не думаю, что Филч все еще ходит там, а тем более, не услышит, ведь дверь-то, ты сам слышал, открывается беззвучно, - внезапно он замолчал, а через секунду продолжил, - Только меня вот что беспокоит..вдруг комната не захочет появляться? Тогда-то мы искали места, где бы переждать "грозу" в виде завхоза, совершенно ненамеренно. А если будем приходить и тренироваться, то это будет уже вполне осмысленно - мы будем знать, где место нахождения этой комнаты Пока говорил, Блэк рассматривал огонь в камине, а после вопросительно посмотрел на Поттера: - Как думаешь? Сириусу даже не хотелось отсюда уходить от боязни потерять эту комнату.

James Potter: Джеймс задумался. В предложении Сириуса был определенный резон, но и в сомнениях, высказанных им же, был смысл. Терять только что найденную Выручай-Комнату Поттеру ох как не хотелось, но ведь надо было окончательно выяснить как она работает - Думаю, нам стоит попытаться проверить возможности комнаты. Мы ведь ничем не рискуем, верно? Место, где она появляется, мы знаем...Ну а если она появляется только при неосознанных желаниях...- в глазах Джеймса мелькнул озорной огонек -...что ж, тогда нам придется намекнуть Ремусу о коридоре на восьмом этаже и подстроить ему "свидание" с Филчем. Тогда один из нас вновь ее обнаружит Не прошло и минуты, как гриффиндорцы стояли в коридоре. Едва они вышли из комнаты, как дверь исчезла. Перед ними вновь была всего лишь каменная стена - Так, сосредотачиваем мысли на том, что нам нужна комната для занятий анимагией - шепнул Джеймс Сириусу. Прошло десять секунд, но дверь даже не думала появляться - Кажется, не все так просто - раздосадовано пробормотал Джеймс, видя, что все их старания проходят даром - Может, мне вновь надо начать ходить по коридору туда-сюда? – полушутя -полусерьезно предположил он

Sirius Black: Сириус нехотя, как будто отрывал что-то дорогое от сердца, закрыл дверь Выручай-комнаты. И, как и сказал Джеймс, сосредоточился на комнате для занятий. Ничего не получилось, Сириус немного запаниковал. Он посмотрел на друга. - Ну и что предлагаешь сделать? Вести сюда Ремуса? - недовольно уставившись на пустую стену, Блэк отошел к противоположной стене и облокотился на нее спиной. Картина получалась довольно забавной: два друга в темноте и тишине ночи стоят в маленьком коридоре замка, уставившись на пустую стену, как на диковинную вещь. Через пять минут от ничегонеделания гриффиндорец начал водить носком ботинка по полу, представляя, что бы он хотел уместить в этой комнате для занятий, а через семь - в голове Сириуса сложилась полная и яркая картина занятий анимагией. В углу можно было бы поставить шкаф со всякими вкусностями..высокий потолок..и еще можно было бы большое зеркало, чтоб смотреть на результаты превращений.. Не прошло и минуты, как дверь появилась перед ними. Сириус удивленно посмотрел на Джеймса: - О чем ты думал?

James Potter: - Ремуса придется будить, а этого он нам не простит - пробурчал Джеймс, испытывая огромное желание пнуть ни в чем неповинную стену Просто прекрасно, Поттер! Вновь твоя самонадеянность все испортила - почему-то в тех ситуациях, когда в его голове возникали подобные мысли, Джеймс отчетливо слышал голос Лили Эванс. Наверное, это происходило по той причине, что именно она чаще всех произносила подобные фразы - Это не честно - убежденно заявил Джеймс - дверь должна появиться снова Однако прошло несколько минут, а перед ним находилась все та же глухая стена. Обидно. Он так хорошо представил себе комнату для занятий. Там было все необходимое, даже редкие книги, которые можно было достать только в Запретной Секции библиотеки Хогвартса... Поттер бросил быстрый взгляд на Сириуса, который явно скучал - Да ладно, Сиря, не расстраивайся. Завтра сюда вернем... - Джеймс резко оборвал себя на полуслове и озадаченно взъерошил волосы - дверь вновь появилась на том же месте, что и раньше - О чем я думал? До того, как я десять раз подряд мысленно обозвал себя самонадеянным кретином или после? - хмыкнув, поинтересовался Джеймс - я думал о том, что в нашей комнате должны быть учебники по теории анимагии. А ты о чем?

Sirius Black: - Нда..кто о чем..Я думал об огромном зеркале, высоком потолке и шкафу с различными вкусностями.. - Сириус улыбнулся. Он отошел от стены и вместе с Джеймсом подошел к двери. Парень уже взялся за ручку, как вдруг повернул голову к Поттеру: - Друг, ты готов испытать одно из самых лучших мгновений нашей жизни? - торжественно, но не громко проговорил Блэк. После довольной улыбки, парни открыли дверь и зашли в комнату. Их взору предстала потрясающая картина: огромная комната, совершенно не похожая ни на какие комнаты Хогвартса, сияющая каким-то голубоватым светом. На стенах были зеркала, а в углу, как и было задумано, стояло два больших шкафа, в одном из них Сириус по оберткам уже приметил шоколадных лягушек, а во втором на полках стояло множество толстых книг. Блэк чуть не запрыгал от восторга и чуть не захлопал в ладоши: - Ты это видишь? Видишь? - он кинулся к Джеймсу, думая его крепко обнять с радости, но друг вовремя увернулся, и правильно сделал - в таком состоянии Сириус мог и задушить. - Или это мне снится? Лицо гриффиндорца расплылось в блаженной улыбке и он оглянулся, ища места, куда можно сесть: - Пожалуй, в следующий раз нужно будет подумать о диване с креслами..

James Potter: - Друг, ты готов испытать одно из самых лучших мгновений нашей жизни? - Я уже ко всему готов. Давай, открывай быстрее - нетерпеливо проворчал Джеймс, подходя к двери. Сириус повернул ручку, открывая дверь, и гриффиндорцы одновременно вошли в комнату. И только сейчас Джеймс по-настоящему осознал, какое необыкновенное место они сегодня обнаружили. В комнате было все, что мысленно представляли ребята...Засмотревшись, оттер едва успел увернуться от Блэка, на радостях бросившегося обниматься, и отскочить в сторону - Нет, Сириус, тебе это не снится - радостно засмеялся Джеймс - если не веришь, можешь съесть пару лягушек из шкафа. Должен признать, фантазия у тебя богатая. Там же годовой запас, не меньше Сам Джеймс предпочел отправиться к шкафу с книгами. Вытащив наугад толстый и на вид весьма древний том, он взглянул на название и расплылся в довольной улыбке - Эта комната - сокровищница. С помощью этой книги мы сможем приблизительно рассчитать наши анимагические формы. Ты бы в кого хотел превращаться, а, Сиря?

Sirius Black: Сириус подскочил к шкафу с лягушками и открыл дверцу. Усевшись на пол перед шкафом, так как диванов в комнате не было, Сириус начал жевать конфеты и кивать на слова Джеймса с периодическим мычанием. Об анимагической форме парень не думал, но когда друг напомнил, Блэк задумался. Челюсти работали отдельно от мыслей, и поэтому, когда Сириус начал говорить, Поттер не смог разобрать ровно ничего из того, что доносилось изо рта гриффиндорца. Прожевав, Блэк повторил еще раз: - Я не знаю..Может, в какого-нибудь хищника..нужно же сдерживать пыл Люпина. А, может, в собаку. - парень посмотрел на Джеймса: - А ты в кого хочешь? И интересно знать, в кого же будет превращаться Питер. Сириус улыбнулся и продолжил пережевывание лягушек.

James Potter: - Да, Ремуса придется сдерживать - задумчиво покивал Джеймс, увлеченный чтением первых страниц книги - значит, ты бы хотел превращаться в достаточно крупное животное? Учти, если твоей анимагической формой окажется собака - на первое же Рождество получишь ошейник - Джеймс закрыл книгу и с улыбкой посмотрел на Сириуса, жующего шоколадную лягушку - Я бы хотел превращаться в птицу, но это не слишком подходит для наших целей. Наверное, неплохо бы научиться превращаться в одно из тех животных, которые водятся в лесу. Только мне не слишком хочется быть плотоядным Прочитав несколько страниц книги, Джеймс запомнил, что нужно сделать для того, чтобы приблизительно вычислить свою анимагическую форму. Естественно, ему не терпелось приступить к расчетам немедленно, но это было бы не по-товарищески по отношению к Питеру, которого не было с ними - Берегись, Сири. Если Питер научиться превращаться во что-нибудь очень крупное, он возможно захочет отыграться на нас за все наши шуточки - смеясь, предположил Поттер

Sirius Black: Сириус перестал жевать и задумался об ошейнике: - Неплохая идея..Только, чтоб никто этого не видел, а то лишние вопросы возникнут..И еще, без шипов - у меня ведь шея нежная.. - парень усмехнулся и откусил лягушачью лапку. - Ммм..Зачем тебе в птицу? Ты и так летать умеешь, - Блэк еще раз оторвался от пережевывания, - Можно в коня, только они в лесу не водятся, а можно в единорога..Красиво..Или в какого-нибудь оленя. У гриффиндорца загорелись глаза и он отложил недожеванную лягушку в сторону, услышав о том, что Питер может отыграться за все шутки друзей. - Питер? да ты что! Он же добрейший безобиднейший человек, - махнул рукой. - Я не думаю, что он будет превращаться, например, в тигра..А если и так, то оборотень окажется все равно сильнее. Так что нам это не грозит. Хотя, не факт.. - Сириус рассмеялся и встал с пола, чтоб заглянуть в последний раз за ночь в шкаф со сладостями. Прихватив с собой несколько пачек конфет, шоколадных лягушек, сливочного пива и еще разных вкусностей, Блэк произнес: - Ну что, хватит на сегодня приключений? Осторожненько направимся в спальню?



полная версия страницы